프로젝트 방향성 재수립 및 PMF 검증 전략 회고
1. 배경 및 현황 (Context)
- 현재 단계: 첫 번째 Iteration 종료 후 다음 단계 준비 중.
- 기존 목표: 영어 기록과 학습을 병행하고자 하는 사용자에게 AI 기반 텍스트 에디터 제공.
- 초기 검증 전략:
- 복잡한 백엔드(CRUD, 회원가입) 구현 지양.
- 랜딩 페이지와 단순 에디터만 배포하여 사용자 관심도 측정.
2. 문제 인식 (Problem Identification)
초기 전략에 몰입하던 중, 검증 수단과 해결하려는 문제 사이의 괴리를 발견함.
noteQuestion: "단순 도구 제공만으로 유저가 '습관'을 형성했는지 검증할 수 있는가?"
2.1. 기존 접근의 한계
- 집중 대상의 오류: 유저의 본질적 문제(지속성)보다 유입(Traffic)과 기능(Editor) 구현에만 집중함.
- 가치 제안의 모호성: 저장되지 않는 에디터는 기존 번역기(Translator) 와의 차별점을 제공하지 못함.
2.2. 핵심 페인포인트 재정의
- 사용자 니즈: "영어를 공부하는 게 아니라, 내 삶을 영어로 기록하며 자연스럽게 성장하고 싶다."
- 현재의 불편함(Pain Point): 기록 공간, 학습 공간, 검색 공간이 단절되어 있어 지속적인 동기 부여가 안 됨.
3. 전략적 모순 (Strategic Gap)
- 지표 측정 불가: PMF의 핵심인 리텐션(Retention) 을 측정하려면 사용자를 식별(ID)하고 데이터를 축적(DB)해야 하는데, 현재 구조로는 불가능함.
4. 결론 및 핵심 지표 (Conclusion & Metrics)
- 제품 정의: '일회성 번역 도구'가 아닌, '통합된 영어 기록 자산 관리(Asset Management) 서비스' 로 재정의.
- 검증 지표 (KPI):
- 전환율 (Conversion): 글 작성 후 저장 시 가입하는 비율.
- 재방문율 (Retention): 가입 유저의 D+1 재작성 비율.
5. 실행 계획 및 방법론 (Action Plan & Methodology)
5.1. MVP 범위 확장 (Scope Expansion)
수정된 전략에 따라 MVP의 기능 범위를 확장하여 사용자 리텐션 측정을 위한 기반을 마련한다.
- 변경 전: 단순 에디터 기능 제공.
- 변경 후: 회원가입(Authentication) 및 글 CRUD(Create, Read, Update, Delete) 기능 추가.
- 영향: 소프트웨어 규모 확대 및 복잡도 증가에 따라 기존 개발 프로세스의 수정이 불가피함.
5.2. 개발 방법론 수정 (Development Process)
단일 기능 개발에서 다중 기능 개발로 전환됨에 따라, 애자일(Agile) 계층 구조를 재정의한다.
- 기존 (As-Is): 단일 Feature 구조
- 개발 대상이 '에디터' 하나였으므로, 이를 작은 단위인 Slice로 나누어 개발함.
- 예: Slice 1 (Input/Output 구현), Slice 2 (AI 교정 구현)
- 변경 (To-Be): Epic & Feature 구조
- 개발 대상이 여러 개로 늘어남에 따라 상위 개념인 Epic과 하위 개념인 Feature로 계층화함.
- Mapping: 기존의 'Feature' → Epic, 기존의 'Slice' → Feature로 용어 격상.
noteNote: 용어와 계층 구조가 변경되었을 뿐, 기능 단위로 쪼개서 개발하는 Vertical Slicing 기반의 핵심 원칙은 그대로 유지한다.
- Walking Skeleton 전략:
- 기능별 완벽 구현(X) → 전체 데이터 흐름의 연결(O) 을 Iteration 1의 목표로 한다.
- 디자인이 없더라도 [비회원 작성 -> 가입 -> DB 저장]의 사이클을 먼저 완성한다.